- Вы кто, милейший? - строго спросил профессор. - Представьтесь!
- Шевалье Март Собрен! - буркнул шевалье. - А вы кто?
- Я профессор Университета Дальнер. Это вы здесь сваливали навоз?
- Ну я, что дальше?
- В вашем навозе завелась лихорадка! - обвинительным тоном сказал профессор. - Нельзя складывать столько навоза в одном месте и хранить годами! К нам поступили заболевшие, и герцог Лантар повелел нам проварить весь навоз, чтобы убить болезнь. Но раз отыскался хозяин этого безобразия, то я это дело поручаю вам! И учтите, что всю работу нужно сделать за полгода, а ее качество будем проверять.
- Варить все это? - вытаращил глаза Собрен. - Как это можно сделать?
- Не можете сделать сами, наймите людей!
- Моего навоза здесь почти нет, - пошел на попятную Собрен. - Вывозили другие, я только немного добавил сверху.
- Вот верхний навоз и варите, не то я именем герцога обращусь в магистрат! С какой радости мы должны нюхать эту дрянь? Она воняет сильнее всего остального!
- Может быть, вы все-таки это сделаете сами? - заискивающе спросил шевалье. - А я забью несколько бычков и буду снабжать вас мясом!
- Наверное, старые животные с жестким мясом? - недоверчиво сказал Дальнер. - У меня такое желудок не примет!
- Что вы, господин профессор! Молодые бычки, и мясо нежное!
Договоренность была достигнута, и счастливый Собрен приказал своим работникам разворачивать возы.
- Вот примерно так и действуйте, - сказал профессор своему студенту. - Наверное, герцог Лантар все-таки пришлет кого-нибудь посмотреть, чем мы занимаемся на его земле, но препятствий чинить не станет.
- Здорово вы это придумали насчет болезни! - одобрил Герт. - И говорили убедительно, я чуть было сам не поверил. Не ожидал от вас.
- Это не моя выдумка, а герцога, - немного смущенно сказал Дальнер. - Он мне еще сказал о том, что шевалье наверняка попытается откупиться мясом, но я ему тогда не поверил.
За время плавания ветер несколько раз менял направление, измучив команду судна, на котором плыл Гел с людьми сенатора Галия Лорана. В спутниках у него был уже немолодой номенклатор Сордий Аргел и сорок семь воинов-ветеранов дома Лоранов с их старшим Селием Карлотом. [Номенклатор - здесь слуга, близкий к хозяину дома, частично выполнявший обязанности секретаря].
Сильной качки не было, но из-за капризов погоды в заливе пришлось провести на день больше, и по прибытии в порт Гонжона все с нескрываемым облегчением покинули судно.
- Хоть мы и спешим, но сегодня придется задержаться в городе, - сказал Гел Сордию. - В портовом постоялом дворе останавливаются лишь те, у кого мало денег. Грязь, шум и неважная готовка. В город придется идти пешком, так как на всех мы экипажей не найдем, а бросать вас одних, да еще с золотом, я не могу.
Помимо доспехов и оружия каждый воин нес за спиной небольшую, но тяжелую котомку с золотом, куда были сложены и их личные вещи.
- Я думал, у них здесь грязнее, - заметил Сордий, когда все покинули порт и зашагали к центру города по мощеным камнем тротуарам. - Конечно, не город Империи, но жить можно. И живут, я вижу, не бедно.
- Эти кварталы не считаются богатыми, - сказал ему Гел. - Зажиточные люди живут ближе к центру, а у знати свои особняки.
Идти пришлось далеко, к тому же улицы шли с небольшим подъемом, так что к концу пути все сильно устали. К тому же они сегодня еще не ели. Гел выбрал самый большой постоялый двор, надеясь на то, что вместятся все, и не ошибся. Постояльцев было мало, поэтому по просьбе Гела для них очистили правое крыло дома, переселив из него трех человек в другие номера.
- Советую сложить все золото в одну комнату и там поочередно дежурить, - посоветовал Гел. - Потом мы спустимся пообедать, а дежурным обед закажем в номер. А дальше отдыхайте, а я схожу заказать лошадей и карету. Без знания языка вам лучше никуда самим не ходить. На нас и так смотрят без восторга. Чужих здесь любят не больше, чем у нас.
- Может быть, закупить провиант на дорогу? - спросил Сордий.
- Когда будет нужно, закупим, - успокоил его Гел. - Я по этому тракту уже ездил, и знаю где здесь что.
Их было больше, чем свободных мест в трапезном зале, поэтому кормить людей пришлось в два приема, после чего Гел отправился в местную стражу, в которой уже было указание герцога содействовать ему во всем.
- Завтра через четыре свечи после восхода солнца пригоните к постоялому двору "Ветер удачи" карету и сорок пять оседланных лошадей. В этом кошеле две сотни золотом. Если не уложитесь, вам потом доплатят.
Ночь прошла без происшествий, а утром опять посменно позавтракали, разобрали свои котомки и вышли из заведения к уже приготовленным лошадям. Гел с Сордием и еще двумя бойцами постарше забрались в карету, остальные разобрали лошадей, и кавалькада поехала к южным воротам. До Ордага двигались шесть дней без происшествий. До конца лета еще оставалось пять дней, но погода потихоньку начала портиться. Небо начало затягивать тучами и немного похолодало.
Приехали в полдень, и Сордий настоял, чтобы сразу ехали выкупать сына его господина. Гел не противился и повернул всех к зданию службы Лишнея. Граф был на месте и сразу же отправил людей за Севером, а сам занялся приемом золота. Квестора привезли быстро, а вот с золотом пришлось повозиться. Когда все закончили, и Север присоединился к отряду, Гел сообщил Сордию, что не собирается возвращаться. Номенклатор был поражен.
- Почему? - вскричал он. - Ради всех богов, Гел, объясните, что хорошего может быть в этой варварской стране?
- Здесь бывают замечательные женщины! - вместо Гела ответил Север. - Вам попалась одна из таких? Я так и думал. Если хотите, оставайтесь, я и сам доведу всех до моря.
- Я дам вам в помощь своего человека, - сказал граф. - Я заинтересован, чтобы вы добрались домой, и нас никто потом не обвинял в коварстве и лицемерии. Вы выполнили свою часть сделки, мы тоже выполним свою. Постарайтесь больше не попадаться, квестор, в следующий раз цену удвоим.
- Открывай! - приказал Мехал стражнику.
- Ваше величество! - испугался тот. - Нешто вы пойдете к нему один, без охраны? А если...
- Открывай, говорю! Дверь за мной снова закроешь.
Стражник вздохнул, покачал головой и снял с пояса связку ключей.
Камера всегда остается камерой, даже если ее стены обложить коврами, как обложили в той, куда вошел король. Он поморщился от запаха испражнений и, поставив взятый у стражника фонарь на небольшой столик, сел на единственный здесь стул.
- Разбудил? - спросил он у сидевшего на кровати человека. - Не думал, что ты спишь.
- Здесь нет времени и нечего делать, - ответил тот, подслеповато щурясь от света фонаря. - Сон в моем положении это не самое плохое занятие. А ты сегодня без охраны? Странно.
- Ты пришел ко мне десять лет назад, - сказал Мехал. - Безродный и нищий. Мы многое дали друг другу. Я тебе - титул и богатство, ты мне - сильную армию, какой не было ни у кого в королевствах. Мы с тобой даже сдружились, а дружба для короля - это очень редкий подарок судьбы. Я догадывался, что с тобой не все так просто, но боялся тебя потерять. Ты никогда бы не оказался здесь, если бы ваша Империя не занесла нас в список своих завоеваний. Я не мог оставить все, как есть, и отпустить тебя я тоже не мог: ты слишком много о нас знаешь. Я предложил тебе порвать с Империей, предложил титул графа и свою дружбу, но ты отказался.
- От дружбы я не отказывался, - покачал головой сидевший на кровати.
- А как ты себе представляешь такую дружбу? - горько спросил король. - Ладно, у меня к тебе есть еще одно предложение. Но сначала прочти это письмо.
Пленник взял из рук короля лист бумаги, передвинулся ближе к фонарю и внимательно прочитал написанное.
- Я понял, что тебя беспокоит, - медленно сказал он. - Писал умный человек, а его предположения касательно союза королевств не лишены оснований. Конечно, они не будут сидеть и ждать, пока Империя все здесь завоюет и усилится настолько, что сможет взяться и за них. Большинство людей рвутся к власти, с государствами происходит то же самое. Союз королевств тоже расширяется, но пока только на север.